Home
PHILIPPINEN
Manila
Boracay Island
Pagsanjan Waterfalls
Carabao Island
Palawan: EL NIDO
Palawan: Coron
Subic Bay
Camiguin
Mindanao: Iligan
Malapascua
Bohol & Panglao
Puerto Galera
Mayon Vulkan /Donsol
Pundaquit
THAILAND
ÄGYPTEN
CHINA
DUBAI
ESTLAND
INDONESIEN
IRLAND
ITALIEN
KAMBODSCHA
KANADA
MALAYSIA
NIEDERLANDE
POLEN
PORTUGAL
RUSSLAND
SCHOTTLAND
SINGAPUR
SPANIEN
TUNESIEN
U.S.A.
DEUTSCHLAND
KREUZFAHRTEN
Videos
Gästebuch/Guestbook
Über mich/About me
Imp./Copyright/Links

Palawan:  El Nido

Deutsch:

"Nicht weniger als das Paradies auf Erden" - so würde ich El Nido und das Bacuit Archipel auf Palawan beschreiben. Wenn Boracay die schönste Kleininsel der Philippinen ist, dann ist Palawan die schönste Großinsel. Zahlreiche Berichte, voller Lob und Begeisterung anderer Touristen, hatten mich auf Palawan neugierig gemacht. Und ich kann euch nun sagen - Ja, es ist alles wahr! Palawan ist genau so und sogar noch viel schöner!

-------

English:

'Not less than paradise on earth' - that's how I would describe El Nido and the Bacuit archipelago in Palawan. If Boracay is the Philippines' prettiest small island, than Palawan is its prettiest big island. Many stories full of praise and ecstasy from other tourists had made me curious about Palawan. And I can tell you now - Yes, it's all true! Palawan is exactly like that and even much better!

 

7:30 Uhr mogens
Deutsch:
Nochmal eine rauchen bevor es losgeht!
Vanessa hatte bereits Südamerika für 7 Monate bereist und meinte, dass einiges auf den Philippinen sie an Bolivien erinnere.
------------------------------------
English:
Having another cigarette before it goes off!
Vanessa had travelled South America for 7 months and meant that the Philippines reminded her in some ways of Bolivia.
Busbahnhof Puerto Princesa
Deutsch:
Der Busbahnhof von Puerto Princesa. Wir wollten von Puerto Princesa nach El Nido.
------------------------------------
English:
The bus station of Puerto Princesa. We wanted to take a bus from Puerto Princesa to El Nido.
Von Puerto Princesa nach El Nido
Deutsch:
8 Std. abenteuerliche Busfahrt stehen uns bevor. Man hätte auch mit dem Flugzeug fliegen können. Aber das hätte doch nicht so viel Spaß gemacht :-)
------------------------------------
English:
8 hours of an adventurous bus ride was lying ahead of us. We could have chosen the airplane but come on, that wouldn't have made so much fun :-)
Straßenbau auf Palawan
Deutsch:
Die Straße ist gerade im Bau. Bis Roxas ist bereits alles asphaltiert (Stand: Februar 2009). Das ist ungefähr die Hälfte der Strecke. Die restlichen 4 Std. waren eine ziemlich staubige Wackeltour.
------------------------------------
English:
The road is currently under construction. Up to Roxas, the road is already bituminised (Date: February 2009) which comprises almost half the distance. The remaining 4 hours were quite dusty and bumby.
Zurück    Seite 2 von 12    Weiter
Top